Conditions générales d’utilisation
Les conditions générales de vente (CGV) suivantes de BeA GmbH (ci-après également dénommé „fournisseur“) font partie intégrante du contrat d’un commun accord ; elles ont la priorité sur les conditions divergentes de l’acheteur (ci-après également dénommé „client“ ou „acheteur“). Ceci s’applique également si le fournisseur fournit des services en ayant connaissance de conditions générales contradictoires ou divergentes du client.
I. Conditions de vente et de livraison
Passation de commandes
Un contrat n’est conclu qu’avec la confirmation écrite du fournisseur ou l’exécution de la commande. Les ajouts, les modifications et les accords supplémentaires doivent être faits par écrit.
Ceci s’applique également au présent règlement.
Le client est responsable de l’exactitude des documents à livrer, tels que les dessins, les calibres et les échantillons.es.
L’acheteur doit être informé en temps utile, avant l’exécution de la commande, des erreurs évidentes que le fournisseur constate lors de la spécification des dimensions et des calculs.
Le fournisseur n’est pas tenu de les contrôler.
Les échantillons sont livrés contre paiement, sauf accord contraire dans des cas particuliers.
Les informations, dessins, illustrations et descriptions de services contenus dans les brochures, catalogues, listes de prix ou documents accompagnant l’offre sont des valeurs approximatives qui sont standard dans l’industrie.
Délai d’exécution, impossibilité, retard
Les délais de livraison ne sont réputés convenus qu’approximativement, à moins qu’un délai de livraison ou de service fixe n’ait été expressément convenu. Un délai de livraison est réputé respecté lorsque la marchandise a été remise au transporteur à la date convenue, conformément au point 5.2, ou lorsque le client a été informé que la marchandise était prête à être expédiée, si l’expédition est possible.
En cas de modification ultérieure du contrat affectant la date de livraison, le délai de livraison est prolongé dans une mesure raisonnable.
Si le fournisseur est empêché de remplir son obligation de livraison en raison de la survenance d’événements imprévisibles, extraordinaires et non fautifs, qu’il n’a pas pu éviter en dépit d’une diligence raisonnable dans les circonstances du cas d’espèce – qu’ils se soient produits dans l’usine du fournisseur ou chez ses fournisseurs, en particulier des interventions officielles, des perturbations de l’exploitation, des conflits du travail, des retards dans la livraison de matières premières et auxiliaires essentielles ainsi que des cas de force majeure -, le délai de livraison est prolongé dans une mesure raisonnable. Si, en raison des événements susmentionnés, l’exécution du contrat devient déraisonnable pour l’une des parties contractantes, en particulier si l’exécution du contrat est retardée de plus de six mois pour des éléments essentiels, cette partie peut résilier le contrat.
Si les marchandises destinées à l’exécution de la commande ne sont pas livrées au fournisseur correctement, à temps ou endommagées, celui-ci est libéré de l’obligation de livrer les marchandises vendues, pour autant qu’il se soit assuré une livraison à temps à lui-même. Le fournisseur informera immédiatement l’acheteur de l’indisponibilité et lui remboursera immédiatement toute contrepartie déjà fournie.
Si le fournisseur est responsable du non-respect des dates ou des délais de livraison, le client peut résilier le contrat à l’expiration d’un délai supplémentaire raisonnable fixé par écrit, sans résultat. Le client ne peut prétendre à des dommages-intérêts que conformément à l’article 12 des présentes conditions générales. Il en va de même en cas d’impossibilité imputable au fournisseur.
En cas d’impossibilité dont le fournisseur n’est pas responsable, l’acheteur doit rembourser, sur la base de la juste valeur, les travaux anticipés du fournisseur qui ont été effectués avant que l’exécution du contrat ne soit impossible. Il en va de même si le fournisseur a le droit de se retirer en raison de dispositions contractuelles ou légales. Les autres droits du fournisseur restent inchangés.
Tarification
Les prix s’entendent – sauf convention contraire expresse – départ usine et ne comprennent pas l’emballage, le fret, les frais de port et l’assurance. Tous les prix s’entendent hors taxe de vente légale.
Si les prix ne sont pas indiqués ou s’ils sont assortis de la réserve “prix courant“, ce sont les prix courants en vigueur le jour de la livraison qui sont pris en compte. Si le prix convenu ne repose pas sur un prix catalogue, mais sur un accord conclu entre les parties contractantes, et que le prix catalogue détenu par ailleurs par les fournisseurs pour ce service, le prix du marché ou le prix d’un fournisseur en amont pertinent pour le service a augmenté depuis la conclusion du contrat de plus de 5 %, le fournisseur peut exiger un ajustement correspondant du prix convenu (limite d’exonération). Cette disposition s’applique si un délai de livraison de plus de quatre mois a été convenu ou si la livraison a lieu plus de quatre mois après la conclusion du contrat pour des raisons réelles dont l’acheteur est responsable. Le règlement susmentionné s’applique aux augmentations de prix allant jusqu’à 10 %. En cas d’ajustements de prix plus importants, un nouvel accord sur les prix est nécessaire. Si les prix comparatifs mentionnés ci-dessus ont augmenté de plus de 25 % et que les parties ne s’accordent pas sur une augmentation de prix, le fournisseur est en droit de résilier le contrat. Le client n’a aucun autre droit dans ce cas.
Conditions de paiement
Les paiements sont dus à la réception de la facture et sont payables sans déduction après 15 jours. Le fournisseur est autorisé à envoyer les factures au client par voie électronique, par exemple par courriel.
Si, après la conclusion du contrat, le fournisseur a connaissance d’une détérioration significative de la situation financière de l’acheteur susceptible de compromettre son droit à la contrepartie, il peut fournir une garantie appropriée conformément à l’article 232, paragraphe 1, du Code civil allemand (BGB) dans un délai raisonnable ou exiger la livraison de la contrepartie dans un délai raisonnable. 1 du Code civil allemand (BGB) dans un délai raisonnable ou exiger une livraison échelonnée. L’acheteur peut également fournir un garant approprié comme garantie, qui fournira la garantie sans renoncer à la défense d’action anticipée et qui effectuera le paiement sur demande immédiate. Si l’acheteur ne donne pas suite à la demande du fournisseur ou ne la donne pas en temps utile, le fournisseur peut résilier le contrat. En cas de résiliation, le travail anticipé du fournisseur doit être remboursé à sa juste valeur.
Si l’acheteur ne remplit pas ses obligations de paiement malgré un rappel, le fournisseur est en droit, en plus de faire valoir la demande d’exécution et/ou d’autres droits légaux ou contractuels, d’arrêter le traitement de toutes les commandes passées par l’acheteur.
Expédition et transfert des risques
L’expédition se fait au départ de l’usine. Sauf accord spécifique, le fournisseur n’est pas tenu de choisir le mode d’expédition le moins cher.
Le risque est transféré au client lorsque les marchandises ont été remises au transporteur. Si les marchandises sont prêtes à être expédiées et que l’expédition ou la réception est retardée pour des raisons dont le fournisseur n’est pas responsable, le risque est transféré à l’acheteur dès réception de l’avis de mise à disposition.
Quantité minimale de commande/tolérances
Le fournisseur n’accepte que les commandes dont la valeur de livraison est égale ou supérieure à 250 €. Pour les commandes inférieures à 250 euros, le fournisseur se réserve le droit de facturer un supplément pour petites quantités de 25 euros. Sauf accord contraire, la livraison est effectuée dans les unités d’expédition indiquées dans les documents de commande.
Les livraisons partielles dans une mesure raisonnable ainsi que les livraisons excédentaires ou incomplètes liées à la production sont autorisées jusqu’à concurrence de 10 % de la quantité totale de la commande. L’acheteur est tenu d’en tenir compte lors de la passation de la commande, sans qu’il puisse en déduire des droits à l’encontre du fournisseur.
Droits de propriété intellectuelle
Le fournisseur se réserve les droits de propriété et d’auteur sur les illustrations, dessins et autres documents qu’il a mis à disposition ; ils ne peuvent être rendus accessibles à des tiers sans l’accord du fournisseur et doivent lui être restitués immédiatement sur demande.
Si les droits de propriété de tiers sont violés lors de la production des marchandises sur la base de dessins, d’échantillons ou d’autres informations fournies par l’acheteur, le fournisseur le libère de toutes les prétentions qui en découlent ou, à sa discrétion, l’indemnise pour les dommages causés de ce fait.
Réserve de propriété
Le fournisseur se réserve la propriété de la marchandise livrée jusqu’à ce que toutes les créances découlant de la relation commerciale avec le client aient été satisfaites (marchandise réservée). En cas de paiement par chèque/lettre de change, la réserve de propriété reste valable jusqu’à l’encaissement de la lettre de change par le client. En outre, les chèques ne sont acceptés qu’à titre de prestation et non à la place d’une prestation. Dans le cas de factures courantes, la réserve de propriété sert à garantir la créance de solde du fournisseur. L’acheteur est tenu d’assurer à ses frais la marchandise sous réserve de propriété contre tous les risques habituels, en particulier les risques d’incendie et de cambriolage, et d’en apporter la preuve sur demande.
L’acquisition de la propriété par l’acheteur conformément à l’article 950 du Code civil allemand (BGB) est exclue. La combinaison, le mélange, le remplissage et la transformation de la marchandise réservée avec d’autres marchandises n’appartenant pas au fournisseur sont effectués pour le fournisseur de telle sorte que ce dernier acquiert la copropriété de la nouvelle marchandise avec la part correspondant à la valeur de la facture de la marchandise réservée correspondant à la valeur totale de la vente de la nouvelle marchandise. La nouvelle marchandise est considérée comme une marchandise réservée au sens des présentes conditions et est (également) stockée par l’acheteur pour le fournisseur. Si l’acheteur acquiert la propriété exclusive de la nouvelle chose, il transfère maintenant au fournisseur la part de copropriété correspondant à la valeur de la marchandise réservée transformée.
L’acheteur ne peut vendre la marchandise sous réserve de propriété que dans le cours normal de ses affaires et tant qu’il n’est pas en défaut. L’acheteur cède par la présente au fournisseur toutes les créances résultant de la revente de la marchandise sous réserve de propriété à des tiers. Cette cession a lieu pour cause d’exécution. La cession s’étend également à toutes les créances futures résultant de la revente de la marchandise réservée. Si la marchandise sous réserve est vendue par l’acheteur avec d’autres marchandises non livrées par le fournisseur ou transformées, la cession de la créance résultant de la revente ne s’applique qu’au montant de la valeur de la facture de la marchandise sous réserve qui a été (co)vendue. Lors de la revente d’articles neufs dont le fournisseur a acquis la copropriété, la cession de la créance s’applique à hauteur de la valeur de la part de copropriété. Les créances cédées servent à garantir les créances du fournisseur dans la même mesure que la marchandise réservée. Le client peut recouvrer lui-même les créances cédées tant qu’il respecte ses obligations de paiement dans le cadre de la relation commerciale, qu’il n’est pas en retard de paiement et qu’aucune demande d’insolvabilité n’est déposée.
Si l’acheteur ne remplit pas ses obligations contractuelles, notamment en cas de retard de paiement, le fournisseur est en droit d’exiger la libération provisoire de la marchandise réservée aux frais de l’acheteur, même sans exercer le droit de rétractation et sans fixer de délai supplémentaire.
Si des tiers accèdent à la marchandise réservée ou aux créances ou autres sûretés cédées au fournisseur, notamment en cas de mesures d’exécution forcée ou de saisies, l’acheteur signalera la propriété du fournisseur et en informera immédiatement ce dernier en lui remettant les documents nécessaires à une intervention ; cela vaut également pour les atteintes de toute autre nature. L’acheteur doit rembourser au fournisseur les frais engagés pour prévenir de telles atteintes.
Le fournisseur s’engage à libérer, à la demande de l’acheteur et à sa discrétion, les garanties auxquelles il a droit en vertu des conditions susmentionnées, dans la mesure où la valeur des marchandises transférées à titre de garantie dépasse de plus de 10 % les créances à garantir.
Moules et outils
Les frais de fabrication des moules ou des outils sont facturés à l’acheteur proportionnellement et séparément de la valeur de la marchandise. En payant une partie des coûts des moules/outils, l’acheteur n’acquiert aucun droit sur ceux-ci ; au contraire, les moules/outils restent la propriété et la possession du fournisseur. Le fournisseur s’engage à conserver les moules/outils pour le client pendant une période d’un an à compter de la dernière livraison. Si le client nous informe avant ce délai que des commandes seront passées dans un délai d’un an, le délai de conservation sera prolongé d’un an. À l’expiration du délai, le fournisseur peut disposer librement des moules/outils. Toutefois, le client peut acheter les moules/outils en payant la totalité du prix.
Garantie
Si la marchandise livrée est défectueuse, le fournisseur a le droit, à son choix, de fournir une prestation supplémentaire sous la forme d’une réparation du défaut ou de livrer une marchandise exempte de défaut. Il est tenu de supporter tous les frais nécessaires à la réparation du défaut, notamment les frais de transport, de déplacement et de matériel, pour autant que ceux-ci n’augmentent pas du fait du transport de la marchandise vers un lieu autre que le lieu d’exécution, à moins que le transport ne corresponde à l’usage prévu.
Si l’exécution complémentaire n’a pas lieu dans un délai raisonnable, qui est d’au moins deux semaines, ou si elle échoue même lors de la deuxième tentative, l’acheteur a le droit, à sa discrétion, d’exiger la résiliation ou une réduction du prix.
L’obligation de garantie ne s’applique pas si l’acheteur n’utilise pas des fixations originales ou des pièces de rechange approuvées par le fournisseur lors de l’utilisation d’agrafeuses et de cloueuses pneumatiques. Il en va de même pour les dommages causés par les effets des influences chimiques sur les fixations utilisées, pour autant qu’ils ne soient pas prévisibles selon le contrat.
Aucune garantie n’est accordée pour les défauts dus à une utilisation inadaptée ou incorrecte, à l’usure naturelle, à un montage ou une mise en service incorrects par le client ou des tiers ou à une manipulation incorrecte ou négligente, ni pour les conséquences de modifications inappropriées effectuées sans l’accord du fournisseur ou de travaux de réparation effectués par le client ou des tiers.
La section 12 s’applique aux demandes de dommages-intérêts. L’article 12.5 s’applique au délai de prescription pour les réclamations au titre de la garantie.
Duty to inspect and give notice of complaints
L’acheteur doit inspecter les marchandises immédiatement après la livraison, au plus tard immédiatement après le déchargement du moyen de transport. Il doit signaler immédiatement tout défaut, erreur de livraison ou rupture de stock. Pour être valable, la réclamation doit être formulée sous forme de texte. Si les marchandises sont expédiées par le client, le contrôle doit toujours avoir lieu au premier lieu de destination. Si votre propre expertise n’est pas suffisante, vous devez faire appel à des experts.
Le délai de préavis pour les marchandises en rupture de contrat est de deux semaines à compter de la date de livraison ou de mise à disposition au lieu convenu si les défauts peuvent être identifiés lors d’une inspection commerciale dans le cours normal des affaires, et de deux semaines à compter de la date de découverte s’il s’agit de défauts initialement indétectables (cachés).
Lors de la notification des défauts, l’acheteur doit donner au fournisseur la possibilité de se convaincre immédiatement du défaut et, pour ce faire, lui indiquer l’endroit où se trouve la marchandise et lui permettre d’y accéder. Si cette obligation n’est pas respectée ou si la marchandise est transformée, expédiée ou modifiée au préalable, la marchandise est réputée approuvée si les défauts peuvent être identifiés au préalable. En cas de vices cachés, il incombe au client de prouver que les marchandises étaient déjà dans un état défectueux au moment de la livraison.
Les marchandises sont valables en cas de violation de l’obligation visée aux points 11.1. à 11.3. et si la réclamation n’est pas formulée en bonne et due forme ou en temps utile en ce qui concerne les défauts qui peuvent être identifiés lors d’une inspection en bonne et due forme, elle sera considérée comme approuvée. Sauf disposition contraire dans les présentes conditions générales, l’article 377 du code de commerce allemand (HGB) s’applique.
Indemnisation des dommages en cas de manquement aux obligations
Le fournisseur est responsable sans limitation, conformément aux dispositions légales, des dommages causés intentionnellement ou par négligence grave. En revanche, en cas de violation du contrat par négligence grave de la part de simples auxiliaires d’exécution, la responsabilité est limitée aux dommages prévisibles et typiques.
En cas de simple négligence, le fournisseur est responsable s’il viole une obligation contractuelle essentielle. Les obligations contractuelles essentielles sont notamment celles dont le respect est une condition préalable à la réalisation de l’objectif poursuivi par l’acheteur lors de l’exécution du contrat et sur le respect desquelles l’acheteur peut raisonnablement compter. La responsabilité est limitée aux dommages prévisibles et typiques. En outre, cette responsabilité est limitée à un montant maximal de 2 500 euros. Ce montant maximal de responsabilité n’est disponible qu’une seule fois (montant maximal total), même en cas de violations multiples des obligations.
Le fournisseur est responsable de manière illimitée, conformément aux dispositions légales, des dommages résultant d’une atteinte à la vie, à l’intégrité physique ou à la santé. La responsabilité obligatoire du fournisseur en vertu de la loi sur la responsabilité du fait des produits reste également inchangée. Les limitations de responsabilité prévues aux points 12.1. ou 12.2. ne s’appliquent pas.
Sauf stipulation contraire ci-dessus, les demandes de dommages-intérêts de l’acheteur sont exclues. Les dispositions du présent article s’appliquent également aux demandes de dommages-intérêts non contractuelles et en faveur des employés et autres agents d’exécution du fournisseur.
Sauf dans les cas où le fournisseur a une responsabilité illimitée en vertu des dispositions ci-dessus du présent article 12, toutes les réclamations pour défauts se prescrivent par 12 mois à compter du début du délai de prescription légal. Cette disposition s’applique également aux réclamations pour défauts indirects. Le délai de prescription en cas de recours en matière de livraison conformément aux articles 478 et 479 du Code civil allemand (BGB) reste inchangé. Il est de 2 ans.
Droit applicable, lieu d’exécution et juridiction
Le droit allemand s’applique à toutes les obligations contractuelles et à leur exécution ainsi qu’aux réclamations qui en découlent, à l’exclusion de la Convention des Nations unies sur les contrats de vente internationale de marchandises.
Le lieu d’exécution de toutes les obligations contractuelles est le siège de BeA GmbH.
Le tribunal compétent pour tous les litiges découlant du présent contrat ou en rapport avec celui-ci est Hambourg. Le fournisseur est autorisé à poursuivre l’acheteur au siège de sa succursale.
Efficacité en cas d’invalidité partielle, compensation
Si certaines dispositions de ces conditions contractuelles sont ou deviennent inefficaces, l’efficacité des autres dispositions n’en est pas affectée. La disposition inefficace doit être remplacée par une disposition valide qui se rapproche le plus possible du but recherché.
L’acheteur n’est pas autorisé à compenser la créance du fournisseur pour le paiement du prix d’achat ou d’autres créances découlant du contrat ou en rapport avec celui-ci, ni à faire valoir un droit de rétention, à moins que sa créance ne soit reconnue, incontestée ou légalement établie. Il n’est autorisé à exercer un droit de rétention que s’il s’appuie sur des droits de garantie issus de la même relation contractuelle.
II. Conditions spéciales pour les conditions de réparation
Pour les ordres de réparation qui ne sont pas fournis dans le cadre d’une garantie conformément à la section 10, les dispositions suivantes s’appliquent en plus de la section I. Dans la mesure où les dispositions suivantes diffèrent des dispositions de la section I, ce sont les dispositions suivantes qui prévalent.
Coûts pour les commandes non exécutées
Si un ordre de réparation ne peut être exécuté parce que le défaut reproché n’a pu être déterminé ou que l’ordre a été retiré en cours d’exécution, les frais encourus et à documenter seront facturés à l’acheteur.
Rémunération d’un devis Si un devis est établi pour le compte du client, celui-ci doit rembourser les frais encourus en fonction du temps nécessaire.
Extension du droit de gage sur les objets mobiliers
En raison de sa créance résultant de la commande, le fournisseur a droit à un droit de gage sur la chose du client qui est entrée en sa possession à la suite de la commande. Le droit de gage peut également être exercé en raison de créances résultant de travaux exécutés antérieurement, de livraisons de pièces de rechange ou d’autres services, pour autant qu’ils soient liés à l’objet. Le droit de rétention ne s’applique aux autres créances résultant de la relation commerciale que si elles sont incontestées ou juridiquement contraignantes.
Si l’objet n’est pas enlevé dans les 4 semaines suivant la demande d’enlèvement, le livreur peut facturer des frais de stockage raisonnables à l’expiration de ce délai. Si l’enlèvement n’a pas lieu au plus tard 3 mois après la demande d’enlèvement, l’obligation de stocker les marchandises et toute responsabilité pour des dommages ou pertes mineurs dus à la négligence ne s’appliquent plus. Une menace de vente doit être envoyée à l’acheteur un mois avant la fin de cette période. Le fournisseur est autorisé à vendre la marchandise à sa valeur marchande après l’expiration de ce délai pour couvrir ses créances. Tout produit supplémentaire doit être remboursé à l’acheteur.
Réserve de propriété
Si les pièces détachées ou similaires insérées lors d’une réparation ne deviennent pas des composants essentiels, le fournisseur se réserve la propriété de ces pièces installées jusqu’à ce que toutes les créances du fournisseur en vertu du contrat aient été réglées.
Si l’acheteur est en retard de paiement, le fournisseur peut exiger de l’acheteur qu’il lui restitue l’objet afin d’enlever les pièces insérées. Les frais de récupération et de démontage sont à la charge de l’acheteur.
Si la réparation est effectuée sur le site de l’acheteur, ce dernier doit donner au fournisseur la possibilité d’effectuer le démontage sur le site de l’acheteur. Les frais de main-d’œuvre et de déplacement sont à la charge de l’acheteur.




